domingo, 25 de novembro de 2012

Fatores Extralinguísticos


    Comunicação não é, necessiariamente, literal e, assim, só pode ser entendida dentro do contexto em que ocorre. Nas diversas situações sócio-comunicativas do dia-a-dia, deparamo-nos com problemas de compreensão textual.
    Embora os textos estejam presentes em todos os atos de comunicação, eles nem sempre são compreendidos de maneira satisfatória. Num texto existem não somente os fatores linguístcos, mas também os extralinguísticos que ajudam na compreesão do texto.
    Um gesto, a entonação de voz, a expressão no rosto, tudo isso auxilia no entendimento e, por isso, num texto escrito é extremamente importante uma correta pontuação. Numa conversa oral pode-se recorrer à estes conhecimentos extralinguísticos e pode-se perguntar 'O quê?' ou 'Pode repetir, por favor?' e retomar os referentes em questão, porém num texto escrito não temos contato direto com o autor e, se pontuado errado, pode-se perder o sentido inicial.
    No exemplo abaixo, Silvio Santos, apresentador do programa, sugere que a participante Daniela entre na cabine em forma de foguete para começar a brincadeira.
    A criança encontra-se com um fone de ouvindo, impossibilitando que ela ouça o que o apresentador fala e, desta forma, vemos a ironia da brincadeira, onde ela responde apenas 'SIM' ou 'NÃO' mesmo sem ouvir o que Silvio Santos fala.
    Os prêmios são desde um espelho sem valor à uma enceradeira, e a criança, por não ouvir, escolhe aleatoriamente um deles.
    Vemos a presença dos fatores extralinguísicos como, principalmente a entonação do apresentador ao evidenciar um produto ruim com um tom e voz altamente agradável como se o produto fosse ótimo. Vemos a expressão de alegria, sempre acompanhada de um sorriso, aparentando ironia, pois o que ele oferece à garota é algo ruim e sem valor, como uma lancheira velha e usada.

Programa do Silvio Santos - O Foguete: http://www.youtube.com/watch?v=CTrpeg9X4Fc

<iframe width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/CTrpeg9X4Fc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

    Desta forma, se não tivessemos contato com estes fatores extralinguisticos mais evidenciados, poderíamos não entender, com eficácia, a mensagem oferecida. A brincadeira, por si só, apresenta ar de descontração pelo fato de o participante aceitar prêmios sem valor, pois vê as expressões do apresentador como se fossem boas, enganando-a.
    Por isso que um texto é melhor entendido dentro do contexto que está inserido, sabendo que as expressões e signos variam de significado de acordo com os participantes e suas condições sócio-histórico-econômicas.

Um comentário:

  1. Muito interessante a explanação acima, lembrando que o sistema por si só, nem sempre traz significação para o texto, portanto é muito importante saber direcionar a fala ou a escrita de acordo com o contexto pedido.

    ResponderExcluir